博客

Блог

Кулинарные традиции Китая

Кулинарные традиции Китая отличаются от европейских сложностью, древностью и большим постоянством. Когда в европейской традиции лишь немного блюд, имеющих традиционную привязанность и ещё меньше — символичность, в Китае таких блюд и продуктов — очень много.

Сложная кулинарная «символика» национальной кухни сформировалась в течение 2 000 лет и поддерживается культурой государства, самими гражданами. Символическое значение кулинария приобрела в результате верований китайцев, исторических событий, осмысления жизни и природы. Оно связано с названиями, формой, цветом продуктов и блюд.

Новый год, или Праздник весны

Есть несколько символических блюд, которые китайцы обязательно употребляют на Новый год (по лунному календарю). Они могут их есть круглый год, но в праздничные дни поедание приобретает особый смысл — смысл обретения удачи, счастья, здоровья, богатства.

Самое распространённое новогоднее блюдо — «торт», точнее — печенье няньгао (甜粿). Его готовят из клейкого риса, растёртого в пасту, с добавлением (необязательным) кокосового молока, сахара, масла. В разных кухнях Китая рецепты иногда значительно различаются, вплоть до того, что печенье становится мясным или рыбным.

Верх печенья украшают рисунком в виде кипарисовых или сосновых ветвей, символизирующих долголетие, иероглифом, означающим богатство, другими желанными символами.

Праздника Весны не обходится без пельменей, особенно в северном Китае. Их делают как в привычном для россиян варианте — из теста и мяса, но вполне могут начинить и овощами, морепродуктами, грибами, даже фруктами. Традиционные пельмени имеют форму золотого слитка («ушка»), «уголка», в современном варианте это птицы, рыбы, цветы — всё, что красиво и приносит счастье.

Обязательное новогоднее блюдо — рыба. Это связано с другим значением её названия, которое можно перевести как «излишек», «сверх необходимого». Рыба на столе должна принести тот самый излишек в доходах, который ведёт к процветанию. Карася и карпа готовят для удачи, сома — для успеха в бизнесе, хозяйстве. Символично не только приготовление, но и поедание: рыбу едят в сам праздник и после него, она — последнее, что остаётся на столе.

Ещё один новогодний символ богатства — трубочки из блинов с начинкой. Блины заполняют чем угодно, главное — их внешний вид, напоминающий золотые слитки.

Праздничные блюда

Существует множество кулинарных традиций, связанных с национальными праздниками Китая. Так, на Дуаньу (端午)— фестиваль лодок-драконов в пятый день пятого месяца лунного календаря — принято есть цзунцзы (粽子). Блюдо представляет собой пирамидальной формы «вареник» — комочек клейкого риса, завёрнутый в бамбуковый или тростниковый лист.

История этой традиции очень древняя, поэтически-трагичная. Примерно в III веке до н. э., в эпоху Воюющих царств, жил в Китае поэт Цюй Юань (屈原). Служил он министром в правительстве царства Чу, но был оклеветан и сослан, в ссылке писал стихи и собирал народные легенды. Когда Цюй Юань узнал о захвате столицы царства противниками, он совершил ритуальное самоубийство, став на тысячелетия вперёд олицетворением истинного патриота. Легенда говорит, что селяне спустили лодки на воду спасти Цюй Юаня или выловить его тело. Чтобы рыбы не объели тело поэта, рыбаки бросали в воду комки клейкого риса — корм, били в барабаны и ударяли вёслами по воде.

Тело они не нашли, но позже им явился дух Юаня и поведал, что стал жертвой водяного дракона. В память о великом поэте, государственном деятеле и патриоте постепенно и сложилась традиция устраивать гонки на лодках-драконах и есть рисовые вареники.

На восьмой день предновогоднего месяца принято есть кашу ла-ба (臘八粥) — в этот день китайцы отмечают одноимённый праздник-фестиваль. Употребление каши, которую в разных областях страны варят из разных продуктов — красной фасоли, риса, арахиса, сушёных фруктов, семян лотоса — объясняют разными легендами.

Первая рассказывает, что в древности монахи в это время угощали всех, особенно — бедняков, кашами: так они поддерживали людей в один из самых трудных периодов, когда запасы у многих заканчивались. По другой легенде, ла-ба очень любил генерал Юэ Фэй — национальный герой и патриот, живший в XII веке. По третьей, каша была пищей основателя династии Мин — Чжу Юаньчжан, пришедшего к власти из нищеты и оставшегося скромным в своём быту.

Самая же романтичная версия связывает ла-ба и Будду. Однажды, когда Будда искал путь к пробуждению себя через голод и был до крайности истощён и ослаблен, ему встретилась деревенская девушка, которая спасла голодающего, угостив его молоком и рисовой кашей (отваром). Вскоре Будда обрёл просветление, что связывают в том числе и с отведанной им простой пищей.

На фестиваль китайских фонариков (первая полная луна нового года) едят сладкие шарики из клейкого риса — символ единения семьи.

Во время Праздника середины осени — одного из главных в китайском календаре — едят маленькие круглые пирожные-печенья, символизирующие луну и единство. Их готовят из семян лотоса, сладкой бобовой пасты, из 5 видов орехов и семян, мармелада. Верх пирожных нередко украшают цельным яичным желтком — «луной».

Важные моменты в жизни

В некоторых регионах Китая принято за один – несколько дней до дня рождения есть лапшу — длинная лапша символизирует долголетие. Лапшой встречают и возвратившихся после долгого отсутствия домой — длинная, но всё-таки заканчивающаяся, она как символ дороги, удачно завершённого пути. Тех же, кто только отправляется куда-то, провожают клёцками — эта традиция особенно распространена на северо-востоке страны.

Праздничный стол на день рождения украшают персиками — плодами и блюдами с персиками: душистый и сочный плод в Китае — древний символ бессмертия, продолжительной жизни.

В центральном Китае есть традиция рассылать родным, знакомым красные варёные яйца, когда в семье родился ребёнок. Если кончик яйца окрашен чёрным и на нём нарисовано шесть или восемь точек — родился мальчик. Если кончик яйца не окрашен, а точек — пять или семь, родилась девочка.

 

Узнайте больше о кухне Китая: